Commento su Rosh haShanah 1:3
עַל שִׁשָּׁה חֳדָשִׁים הַשְּׁלוּחִין יוֹצְאִין, עַל נִיסָן מִפְּנֵי הַפֶּסַח, עַל אָב מִפְּנֵי הַתַּעֲנִית, עַל אֱלוּל מִפְּנֵי רֹאשׁ הַשָּׁנָה, עַל תִּשְׁרֵי מִפְּנֵי תַקָּנַת הַמּוֹעֲדוֹת, עַל כִּסְלֵו מִפְּנֵי חֲנֻכָּה, וְעַל אֲדָר מִפְּנֵי הַפּוּרִים. וּכְשֶׁהָיָה בֵית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם, יוֹצְאִין אַף עַל אִיָּר מִפְּנֵי פֶסַח קָטָן:
Per sei mesi i messaggeri escono. [Quando beth-din santificò la Luna Nuova, mandarono (messaggeri) a informare l'esilio in quale giorno avevano santificato, se il trentesimo, in modo che il mese passato fosse difettoso; o il trentunesimo, in modo che il mese passato fosse pieno. (E i messaggeri di beth-din non possono profanare né Shabbath né yom tov.)]: Per Nissan, poiché influenza (la data di) Pesach; per Av, poiché influenza il digiuno (del nono di Av) [più afflizioni che ci sono capitate allora che su (le date di) gli altri digiuni.]; per Elul, poiché colpisce Rosh Hashanah [Ci informano quando è Elul, e Rosh Hashanah è osservata il trentesimo di Elul in esilio. Per la maggior parte degli anni Elul non è intercalato. E anche se c'è la possibilità che il beth-din possa intercalarlo, loro (quelli in esilio) non hanno modo di saperlo, quindi, per forza, devono seguire la maggior parte degli anni. E se non avessero saputo quando iniziò Elul, non avrebbero saputo il suo trentesimo giorno.]; per Tishrei, in quanto influisce sulla corretta istituzione delle feste. [I messaggeri escono il giorno dopo che il beth-din ha santificato Tishrei e si spingono il più lontano possibile fino al festival, informandoli se il beth-din avesse o meno intercalato Elul, in modo che non fossero preoccupati per Yom Kippur e Succoth (come se li stanno osservando nei tempi giusti)]; per Kislev, poiché influenza Channukah; e per Adar, poiché influenza Purim. E quando il Tempio si trovava, uscivano anche per Iyyar, poiché colpisce "il minore Pesach" [Pesach Sheni].
Bartenura on Mishnah Rosh Hashanah
English Explanation of Mishnah Rosh Hashanah
On Nisan because of Pesah;
On Av because of the fast.
On Elul because of Rosh Hashanah.
On Tishri because of the setting of the festivals.
On Kislev because of Hanukah.
And on Adar because of Purim.
When the Temple stood, they used also to go out to report Iyar because of Pesah Katan (Pesah.
In order to know what date holidays would fall on, people would need to know on what day the previous month had begun. This would be simple for those living in and near Jerusalem because they could immediately find out whether the court had decreed the thirtieth day of the previous month to be Rosh Hodesh. Our mishnah teaches that they used to send out messengers from Jerusalem so that people who lived further away could also find out when Rosh Hodesh had been decreed. However, they did not send these messengers out every month of the year, only on months which contained holidays.
Most of this mishnah is self-explanatory. Note that messengers do not need to go out for Shavuot because once one knows when Pesah falls, the date of Shavuot is known automatically.
Section two: “The fast” refers to Tisha B’av, the Ninth of Av.
Section three: Messengers would go out on Elul so that people would be able to celebrate Rosh Hashanah on the thirtieth day of Elul, lest that day turns out to be the first of Tishri. They would celebrate Rosh Hashanah on the next day as well, lest Elul has thirty days.
Section four: On Tishri the messengers would go out so that people would know when Yom Kippur and Sukkot fall.
Section seven: Pesah Sheni was the second chance for people to offer the pesah sacrifice if they did not offer it the first time (see Numbers 9:10-11 and Mishnah Pesahim 9:1). After the destruction of the Temple this holiday lost any practical relevance. We should note that by noting that when the Temple stood messengers went out for Pesah Sheni the mishnah also teaches that for all of the rest of the holidays the messengers still go out. After the destruction of the Temple only Pesah Sheni has lost its relevance.